logo
logo

El stotram «Shiva Tandava»

El stotram «Shiva Tandava» fue escrito por Rávana, el rey asura y devoto de Shiva. Entérate de cómo surgió, de los versos (letra) y de su significado.

El stotram «Shiva Tandava»: letra en español y significado



Yatatavigalallala pravahapavitasthale
Galeavalambya lambitam bhullangatungamalikam
Damad damad damaddama ninadavadamarvayam
Chakara chandtandavam tanotu nah shivah shivam

Con su cuello consagrado por el flujo de agua que mana de su cabello,
Y en su cuello una serpiente, que cuelga como una guirnalda,
Y el tambor Damaru que emite el sonido «Damat Damat Damat»,
El Señor Shiva hizo la auspiciosa danza de Tandava. Que nos dé prosperidad a todos.

Yata kata jasambhrama bhramanilimpaniryhari
Vilolavichivalarai virayamanamurdhani
Dhagadhagadhagajjva lalalata pattapavake
Kishora chandrashekhare ratih pratikshanam mama

Tengo un profundo interés en Shiva
Cuya cabeza está glorificada por las hileras de olas en movimiento del río celestial Ganga,
Quien se agitan en el profundo pozo de su cabello en mechones enmarañados.
Quien tiene el fuego brillante ardiendo en la superficie de su frente,
Y quien tiene la luna creciente como una joya en su cabeza.

Dharadharendrana ndinivilasabandhubandhura
Sphuradigantasantati pramodamanamanase
Krupakatakshadhorani nirudhadurdharapadi
Kvachidigambare manovinodametuvastuni

Que mi mente busque la felicidad en el Señor Shiva,
En cuya mente existen todos los seres vivos del glorioso universo,
Quien es el compañero de Párvati (la hija del rey de la montaña),
Quien controla la adversidad insuperable con su mirada compasiva, que todo lo impregna
Y quien lleva los cielos como vestimenta.

Yata bhuyan gapingala sphuratphanamaniprabha
Kadambakunkuma dravapralipta digvadhumukhe
Madandha sindhu rasphuratvagutariyamedure
Mano vinodamadbhutam bibhartu bhutabhartari

Que yo encuentre un maravilloso placer en el Señor Shiva, quien es el abogado de toda vida,
Con su serpiente trepadora con su capucha marrón rojiza y el brillo de su gema sobre ella
Esparciendo colores abigarrados sobre los hermosos rostros de las diosas de las direcciones,
Quien está cubierto por un reluciente chal hecho con la piel de un enorme elefante ebrio.

Sajasra lochana prabhritya sheshalekhashekhara
Prasuna dhulidhorani vidhusaranghripithabhuh
Bhuyangaraya malaya nibaddhayatayutaka
Shriyai chiraya llayatam chakora bandhushekharah

Que el Señor Shiva nos dé prosperidad,
Quien tiene la Luna como corona,
Cuyo cabello está atado por la guirnalda de serpiente roja,
Cuyo reposapiés está oscurecido por el flujo de polvo de las flores
Que caen de las cabezas de todos los dioses: Indra, Vishnu y otros.

Lalata chatvarajvaladhanajnjayasphulingabha
nipitapajnchasayakam namannilimpanayakam
Sudha mayukha lekhaya virajamanashekharam
Maha kapali sampade shirojatalamastunah

Que obtengamos las riquezas de los siddhis de las hebras enmarañadas del cabello de Shiva,
quien devoró al dios del amor con las chispas del fuego que arde en su frente,
quien es venerado por todos los líderes celestiales,
quien es hermoso con una luna creciente.

Karala bhala pattikadhagaddhagaddhagajjvala
Ddhanajnllaya jutikruta prachandapajnchasayake
Dharadharendra nandini kuchagrachitrapatraka
Prakalpanaikashilpini trilochane ratirmama

Mi interés se centra en el Señor Shiva, quien tiene tres ojos,
quien ofreció el poderoso dios del amor al fuego.
La terrible superficie de su frente arde con el sonido «Dhagad, Dhagad...»
Es el único artista experto en trazar líneas decorativas
en las puntas de los pechos de Parvati, la hija del rey de la montaña.

navina megha mandali niruddhadurdharasphurat
Kuju nishithinitamah prabandhabaddhakandharah
nilimpaniryhari dharastanotu krutti sindhurah
Kalanidhanabandhurah shriyam yagaddhurandharah

Que el Señor Shiva nos dé prosperidad,
El que soporta el peso de este universo,
quien está encantado con la luna,
quien tiene el río celestial Ganga
Cuyo cuello es oscuro como la medianoche en una noche de luna nueva, cubierta de capas de nubes.

Praphulla nila pankaya prapajnchakalimchatha
Vdambi kanthakandali raruchi prabaddhakandharam
Smarachchidam purachchhidam bhavachchidam makhachchidam
Gayachchidandhakachidam tamamtakachchidam bhaye

Rezo al Señor Shiva, cuyo cuello está atado con el brillo de los templos
que cuelgan con la gloria de las flores de loto azules completamente florecidas,
Las cuales parecen la negrura del universo.
Quien es el matador de Manmatha, quien destruyó el Tripura,
quien destruyó los lazos de la vida mundana, quien destruyó el sacrificio,
quien destruyó al demonio Andhaka, quien es el destructor de los elefantes,
Y quien ha abrumado al dios de la muerte, Yama.

Akharvagarvasarvamangala kalakadambamajnyari
Rasapravaha madhuri vijrumbhana madhuvratam
Smarantakam purantakam bhavantakam makhantakam
Gajantakandhakantakam tamantakantakam bhaye

Rezo al Señor Siva, quien tiene abejas volando por todas partes debido al dulce
Aroma de miel que sale del hermoso ramo de flores auspiciosas de Kadamba,
Quien es el matador de Manmatha, quien destruyó el Tripura,
Quien destruyó las ataduras de la vida mundana, quien destruyó el sacrificio,
Quien destruyó al demonio Andhaka, quien es el destructor de los elefantes,
Y quien ha abrumado al dios de la muerte, Yama.

Yayatvadabhravibhrama bhramadbhuyangamasafur
Dhigdhigdhi nirgamatkarala bhaal javyavat
Dhimiddhimiddhimidhva nanmrudangatungamangala
Dhvanikramapravartita prachanda tandavah shivah

Shiva, cuya danza de Tandava está en sintonía con la serie de fuertes
sonidos del tambor haciendo el sonido «Dhimid Dhimid»,
Quien tiene fuego en su gran frente, el fuego que se está extendiendo por la
espiración de la serpiente, desplazándose en movimientos giratorios en el glorioso cielo.

Drushadvichitratalpayor bhuyanga mauktikasrayor
Garishtharatnaloshthayoh suhrudvipakshapakshayoh
Trushnaravindachakshushoh prayamajimajendrayoh
Sama pravartayanmanah kada sadashivam bhaye

¿Cuándo podré adorar al Señor Sadashiva, el Dios eternamente auspicioso,
Con una visión ecuánime hacia las personas o los emperadores,
Hacia una brizna de hierba y un loto, hacia los amigos y los enemigos,
Hacia la gema más preciosa y un montón de tierra,
Hacia una serpiente o una guirnalda y hacia las variadas formas del mundo?

Kada nilimpaniryhari nikujnyakotare vasanh
Vimuktadurmatih sada shirah sthamajnyalim vahanh
Vimuktalolalochano lalamabhalalagnakah
Shiveti mantramuchcharan sada sukhi bhavamyaham

¿Cuándo puedo ser feliz, viviendo en una cueva cerca del río celestial Ganga,
Llevando las manos entrelazadas en mi cabeza todo el tiempo,
Con mis pensamientos impuros lavados, pronunciando el mantra de Shiva,
Devoto del Dios con una frente gloriosa y con ojos vibrantes?

Imam ji nityameva muktamuttamottamam stavam
Pathansmaran bruvannaro vishuddhimeti santatam
Jare gurau subhaktimashu yati nanyatha gatim
Vimohanam ji dejinam sushankarasya chintanam

Cualquiera que lea, recuerde y recite este stotra como se indica aquí
Se purifica para siempre y obtiene la devoción en el gran gurú Shiva.
Para esta devoción, no hay otro camino o refugio.
Sólo el mero pensamiento de Shiva elimina la ilusión.

Origin of Shiv Tandav Stotram



Sadhguru: Rávana era un feroz devoto de Shiva y hay muchas historias sobre ellos. Un devoto no debería volverse grande, pero él era un gran devoto. Llegó a Kailash a través de todo el camino desde la parte baja del sur —quiero que simplemente te imagines caminar todo el camino— y comenzó a cantar las alabanzas de Shiva. Tenía un tambor que utilizaba para marcar el ritmo y compuso 1008 versos improvisados, que se llaman el stotram «Shiva Tandava».

Shiva estaba tan contento y enamorado escuchando esta música. Mientras cantaba, lentamente, Rávana comenzó a escalar el Kailash por su cara sur. Cuando Rávana estaba casi en la cima, y con Shiva todavía absorto en esta música, Párvati vio a este hombre subiendo.

¡Solo hay espacio para dos personas en la cima! Entonces Parvati trató de sacar a Shiva de su arrobo musical. Ella le dijo: «¡Este hombre viene hasta arriba!». Pero Shiva estaba demasiado absorto en la música y la poesía. Luego, finalmente, Párvati logró sacarlo de su embeleso y, cuando Rávana llegó a la cima, Shiva simplemente lo empujó con sus pies. Rávana se deslizó por la cara sur del Kailash. Dicen que su tambor se arrastró detrás de él mientras se deslizaba hacia abajo y dejó un surco en la montaña de arriba a abajo. Si miras la cara sur, verás en el centro una cicatriz en forma de cuña que va hacia abajo.

Es un poco inapropiado distinguir o discriminar entre una cara del Kailash y la otra, pero la cara sur es querida para nosotros porque Agastia Muni se fundió con la cara sur. ¡Es solo un prejuicio del sur de la India que nos guste la cara sur y yo creo que es la cara más hermosa! Es sin duda la cara más blanca porque allí hay mucha nieve.

En muchos sentidos es la cara más intensa, pero muy poca gente va a la cara sur. Es mucho menos accesible e implica una ruta más difícil que las otras caras, y solo cierto tipo de personas van allí.

Sadhguru Offers Tools to enhance your Immunity, Exuberance and Inner Balance. Explore Now

    Share

Related Tags

Los Shiva stotrams

Get latest blogs on Shiva

Related Content

Shiva y Shakti: Cómo nacieron los 54 sthalas de Shakti